
韦应物《初发扬子寄元大校书》
引言:《初扬子子寄元大人校书》是唐代诗人韦应物的作品。此诗由其乘船离开广陵(今江苏扬州)前往洛阳(今河南)的途中所作,表达了他对友人元大的离别之情。
正文部分:
1. 移动扬子津:轻快地摇桨向着洛阳归去
2. 晚行广陵树:晓钟残音还远绕广陵树木
3. 依依作别:今日在此我与你依依作别
4. 火车回新都:人情世事犹如波上的小船
5. 沿河顺游:顺流而下为沿,逆流而上为洄,这里指处境的顺逆。
6. 安地自安:安得住!
【注释】:⑴ 古称扬子津,在长江北岸,近瓜州。⑵ 去:离开。⑶泛泛:行船漂浮。
结论部分:
1. 情感真深远:凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾
2. 快快归去:轻快地摇桨向着洛阳归去
3. 留言待你知:人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主!
【翻译】
1. 情绪真深沉:凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾
2. 快快归去:轻快地摇桨向着洛阳归去
3. 老子留言待你知:人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主!
4. 美酒不厌余:人情世事如同杯中的酒,若非余味,亦难以自成其 styles。
正文部分:
1. 移动扬子津:轻快地摇桨向着洛阳归去
2. 晚行广陵树:晓钟残音还远绕广陵树木
3. 依依作别:今日在此我与你依依作别
4. 火车回新都:人情世事犹如波上的小船
5. 沿河顺游:顺流而下为沿,逆流而上为洄,这里指处境的顺逆。
6. 安地自安:安得住!
【注释】:⑴ 古称扬子津,在长江北岸,近瓜州。⑵ 去:离开。⑶泛泛:行船漂浮。
结论部分:
1. 情感真深远:凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾
2. 快快归去:轻快地摇桨向着洛阳归去
3. 老子留言待你知:人情世事如同波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主!
4. 美酒不厌余:人情世事如同杯中的酒,若非余味,亦难以自成其 styles.
推荐阅读
查看更多相似文章
